Boekpresentatie
QFWF-hoofdredactie
Op 12 april 2024 waren we te gast op de boekpresentatie van QFWF auteur Wim van de Laar.
In het prachtige ouderwetse theaterzaaltje De Nieuwe Vorst in Tilburg klonken bij binnenkomst Italiaanse (Silenzio) en Ierse (Lament) klanken, die de ruimte vulden. De naklank droeg als grondtoon de keur van de voorgedragen en door Wim vertaalde hindoeïstische bronteksten.
De hem kenmerkende bescheiden nuchterheid en spirituele diepte, bleek de werkzame combinatie hoe de tot meer dan 2000 jaar oude teksten direct bij mensen binnen kunnen komen. Hij maakt daarmee waar, wat we later in de inleiding tot het boek lezen: dat het juist deze bronteksten van oeroude wijsheidstradities zijn, die voeding geven aan de ziel — en elke gelaafde ziel helpt heling te brengen in een verscheurde wereld.
Wim heeft zeven jaar gewerkt aan zijn tweede boek, de vertaling en toelichting van Bronnen van Yoga — met de Bhagavad Gītā, de Sāmkhya Kārikā van Īshvarakrishna en de Yoga Sūtra van Patañjali (468 pp.’s).
“Het is maar goed dat je van te voren niet weet dat het zo lang gaat duren…”
Zijn vertaling en toelichting van De Upanishads verscheen in 2015 met een voor het Nederlands taalgebied nu al ongekende oplage van 4000 exemplaren … !
Te oordelen naar het geanimeerde gesprek dat na afloop van Wims voordracht plaatsvond, zal zijn vertaling vanuit zijn diep doorleefde begrip van deze bronteksten eenzelfde lot beschoren zijn.
Dat verdient het boek zeker en wij bevelen dit pareltje uit de wereldwijsheidsliteratuur van harte aan!
- Wim van de Laar (2024) Bronnen van Yoga. Amsterdam: Uitgeverij Samsara
- Wim van de Laar (2015) De Upanishads. Hilversum: Nachtwind