La Tarara

0

Federico García Lorca: ‘Oude Spaanse liederen’ 8

Vertaling / bewerking Fred de Haas

Inleiding – Los Mozos de Monleón – El café de Chinitas – Las morillas de Jaén – Los cuatro muleros – ¡Anda, jaleo! – Zorongo – La TararaSevillanas del siglo XVIIINana de Sevilla
Carmen Linares, flamencozang ― La Tarara Teresa Berganza , klassieke zang ― La Tarara ― F.G. Lorca

La Tarara

Tarara

Lleva mi Tarara
Un vestido verde
Lleno de volantes
Y de cascabeles

la Tarara, sí
La Tarara, no
La Tarara, niña,
Que la he visto yo.

Luce mi Tarara
Sus colas de seda
Sobre las retamas
Y la hierbabuena.

la Tarara, sí
La Tarara, no
La Tarara, niña,
Que la he visto yo.

Ay, Tarara loca,
Mueve la cintura
Para los muchachos
De las aceitunas.

la Tarara, sí
La Tarara, no
La Tarara, niña,
Que la he visto yo.

Tarara kleedt zich
In het groen:
frutsels, belletjes,
een festoen

Tarara hier
Tarara daar
Tarara, meisje,
en ik keek naar haar.

Tarara’s jurk
met zijden kantjes
ruist langs bremstruik,
munt en plantjes

Tarara hier
Tarara daar
Tarara, meisje,
en ik keek naar haar.

Gekke meid, Tarara, ai!
Maak nóg maar eens een mooie draai!
Plukkers, kijk hoe fraai!
Zó is olijvenpluk niet saai!

Tarara hier
Tarara daar
Tarara, meisje,
en ik keek naar haar.

[1] Bron: Carmen Linares ― foto Jean Pierre Ledos

Avatar foto

studeerde cum laude af in de Franse, Spaanse en Portugese taal- en letterkunde. Vanaf het begin combineerde hij zijn functies met werkzaamheden als literair vertaler. Fred de Haas vertaalde onder meer uit het Papiaments, het Frans, het Spaans en het Russisch. Hij is leider, zanger en gitarist bij het Latijns-Amerikaans ensemble Alma Latina.

1 2 3 4