Federico García Lorca
Oude Spaanse liederen: Inleiding Fred de Haas Inleiding – Los Mozos de Monleón – El café de Chinitas – Las morillas…
Op nieuwe maan verschijnt een dozijn z.g. Wijsheden. Deze zijn afkomstig van een groeiend aantal QFWF-auteurs.
Wijsheden bestaan uit teksten, beeldmateriaal (beeldende kunst, ambachtelijke vormgeving, foto- en filmmateriaal), muziek, … — door experts en autodidacten in het vakgebied en vanuit persoonlijke betrokkenheid tot stand gekomen.
Wijsheden brengen zowel beschouwingen aan bij de thema’s en onderwerpen als dat ze deze aanschouwelijk, zichtbaar en hoorbaar, in beleving brengen.
Oude Spaanse liederen: Inleiding Fred de Haas Inleiding – Los Mozos de Monleón – El café de Chinitas – Las morillas…
Caroline Young, artwork and text Source: The art of Caroline R. Young (2002) As the…
Marianne H.B. van Halewijn november 2020 Beestachtig Eigentijdsbeeld Een haas met hoog opgestoken oren rent…
Rondeau (fragment) Fred de Haas, vertaling/bewerking Le temps a laissé son manteau. de vent, de…
Wouter Maas Uit: de Nieuwsbrief van Bureau Boeiend, 6 augustus 2023 In een kunstwereld waarin…
Caroline Young, artwork and text In 1889, Lady Tatara caught the attention of the Empress…
Over de twee bronnen van het wachten Rosalie de Wildt WW knipoog 47 Als embryo…
Marianne H.B. van Halewijn 28-9-2020 Goed lezen Het boek van oorlog, vechten, vluchten gebrek, geweld…
Fred de Haas, vertaling/bewerking Ma bohème Bohemien Je m’en allais, les poings dans mes poches…
Caroline Young, artwork and text Source: The art of Caroline R. Young (2002) On the…
Artist-book Giovanni Rizzuto Wijsheidsweb, 5 mei 2019 Enige voorbeelden van mono-prints op basis van acryl…
Marianne H.B. van Halewijn 9/10 augustus 2020 Ik zou zo graag ― een wolkje willen…
Wim van de Laar Uit: Yoga Vizier, www.yoganederland.nl, 17 juli 2023 op ww ‘Deze schepping…
Fred de Haas, vertaling/bewerking Demain dès l’aube Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la…
Marie-Claire Marx, tekst en foto’s Reisverslag, 19 oktober–3 november 2001 Japan 1 ― Japan 2…
Caroline Young, artwork and text Source: The art of Caroline R. Young (2002) Chinese legend…
Mythe, van allegorie naar tautegorie Giovanni Rizzuto Dit essay is een ingekorte versie van H.1…
Rosalie de Wildt WW knipoog 46 Zes strakgetrokken lakens over gladde bruine zeilen zes roltafeltjes…
Erik Hoogcarspel Een pleidooi voor het gewone. Aan de hand van een analyse van het…
Marianne H.B. van Halewijn Olst, 8/10 juli 2020 Verwerken Winterkou heeft zich voor vele jaren…
Indianen en Spanjaarden De begrippen ‘conquistador’ (veroveraar) en ‘descubridor’ (ontdekker) komen in betekenis niet helemaal…
Marie-Claire Marx, tekst en foto’s Reisverslag, 19 oktober–3 november 2001 Japan 1 ― Japan 2…
Caroline Young, artwork and text Yue Fei was a great hero and patriot of the…
Rosalie de Wildt WW knipoog 45, 18 juni 2023 Half elf “Goeiemorgen allemaal”, klonk de…
Fernando Ledesma lente – zomer – herfst – winter Wijsheidsweb, artwork source fernando-ledesma.com Het schilderwerk…
Marianne H.B. van Halewijn juni 2020, haiku Het fluitenkruid bloeit wit wuiven nu de bermen…
Over samkhya en advaita Wim van de Laar Uit: InZicht, jrg. 24 (4) 2022, naar…
Fred de Haas, vertaling/bewerking Le Pont Mirabeau De brug heet Mirabeau Sous le pont…
Marie-Claire Marx, tekst en foto’s Reisverslag, 19 oktober–3 november 2001 Japan 1 ― Japan 2…
Tanny Brons Wijsheidsweb, 19 mei 2023, © ontwerpstudio brons