Ahasverus

0

Fred de Haas

Ik denk in mijn ‘Pension aan Zee’, dus,
aan collega Ahasverus.
Hij gaf Nederlands (wat truttig,
maar toch ook weer heel erg nuttig).

Collega Ahasverus — foto FdH

Heel tevreden met zijn baan,
was hij niet om uit te staan.
In zijn lessen heerste vrede,
nooit hoefde hij op te treden.

Zo gingen lange jaren voort
(zijn leven bleef vrij onverstoord)
totdat zijn vrouw vond dat hun honk
weer ongemeen naar sjekkies stonk.

Zij keek hem zeer misprijzend aan
(hij voelde zich met schuld belâan).
Daar hielp geen les in letterkunde
als zijn vrouw ‘m die troost misgunde.

Toen staakte hij zijn noeste roken
(want hij ‘mocht’ niet meer: fysiek verstoten),
tot de dag dat Ahas klopte
en ik met mijn tijdschrift stopte.

Ahasverus, bleek en saai,
stond daar met Van Nelle’s baai:
‘wat ik voorstel is niet fraai,
maar vind je ’t goed dat ik haar naai
en bij jou een sjekkie draai?’

Avatar foto

studeerde cum laude af in de Franse, Spaanse en Portugese taal- en letterkunde. Vanaf het begin combineerde hij zijn functies met werkzaamheden als literair vertaler. Fred de Haas vertaalde onder meer uit het Papiaments, het Frans, het Spaans en het Russisch. Hij is leider, zanger en gitarist bij het Latijns-Amerikaans ensemble Alma Latina.

Schrijf een reactie