
Muñequita linda
Fred de Haas Vertaald voor A. Toppenberg Muñequita linda Ik heb je lief, sprak jij…
Fred de Haas Vertaald voor A. Toppenberg Muñequita linda Ik heb je lief, sprak jij…
Marianne H.B. van Halewijn Hoeve Wetermans ― Olst, juli 2020 Mogen Naast alles wat ik…
Krzysztof Dobrowolski-Onclin, tekst en foto’s Uit: de Nieuwsbrief van Bureau Boeiend, 10 juli 2025 Een…
Fred de Haas, vertaling/ bewerking Uit: Névoas de sonho (Droomsluiers) van Afonso Henriques Neto Hoewel…
Marianne H.B. van Halewijn juni 2020 Wijd open snavels ouders vliegen af en aan het…
Fred de Haas Een Arubaanse jeugd In het hechte gezin waarbinnen Quito Nicolaas (1955, San…
Henny Sol 10-1-2022; Uit: Yoga Vizier, www.yoganederland.nl 2022-1 Laat je gedachtetrein vertragen. Langzamer steeds langzamer…
Marianne H.B. van Halewijn Schalkhaar, mei 2021 Van dier en mens Ontredderd rent hij rond…
Wim van de Laar Uit: Nieuwsbrief van de Yoga Federatie (B), nr. 138- 2024 Yoga…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Marianne H.B. van Halewijn Schalkhaar, 10/12 april 2021 Afzien in vogelvlucht Als ik op de…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Wouter Maas Uit: de Nieuwsbrief van Bureau Boeiend, 31 maart 2024 De dagen worden langer,…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Marianne H.B. van Halewijn Schalkhaar, 17 maart 2020 Spiegeling Nog draalt de adem van de…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting,…
Wim van de Laar Uit: Yoga Vizier, www.yoganederland.nl Aardappels, tulpen, koffie, tabak, tomaten en maïs…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting,…
Marianne H.B. van Halewijn februari 2021 Illusionair? Misschien zijn vogels wel verklede engelen, tenminste die…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Marianne H.B. van Halewijn Schalkhaar, januari 2021 Vannacht heb ik een boom geplant zijn sterke…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Krzysztof Dobrowolski-Onclin, tekst en foto’s (tenzij anders vermeld) Uit: de Nieuwsbrief van Bureau Boeiend, 14…
Marianne H.B. van Halewijn juli/september 2020 Diep zijn de laden van de oudheidskast in alle…
Saudade ― Portugese fado’s bij het QFWF afscheid van Joke Koppius Fred de Haas, toelichting, vertaling/…
Marianne H.B. van Halewijn 2020 De ochtend is anders minder geluid, meer licht alsof de…
Rosalie de Wildt WW knipoog 57 liefdesliedjes kreunen van verre landen van ooit, ooit en…
Krzysztof Dobrowolski-Onclin, tekst en foto’s (tenzij anders vermeld) Uit: de Nieuwsbrief van Bureau Boeiend, 12…